- У-у-у, - злобно взвыл при виде картинки на экране привлеченный в качестве эксперта директор НПО "Гравис" Федор Иванович Зелот, - да что ж это делается такое, граждане, а?
- В чем дело-то, - спокойно осведомился полковник КГБ Несвицкий, как бы ни ближайший помощник Гаряева, - вы не молчите!
Но эксперт только махнул на него рукой, не отрываясь от экрана.
- Пресвятые угодники, царица небесная, - частил он заунывно, с картавостью характерной никак не менее, нежели пейсы, - крест святый… Да как же это, Спасе?
- Вы тут, - внушительно сказал полковник, - не на молебне, между прочим! Дело говорите!
- Он хочет сказать, - перевел Керст, молча наблюдавший за происходящим, - что мы наблюдаем за работой сооружения, называемого "драй-объемом". "Драй" в данном случае - отнюдь не "два" по-немецки, а "сухой" по-английски. А вот что там делают… Федор Иванович, - что скажешь?
- Если я не ошибаюсь, - голос его дрогнул, - эти… Эти мер-рзавцы делают "скитальца". - Керст присвистнул и уселся в кресло. - Вот только "скиталец" этот, боюсь, круизного класса… Это ж что ж они… сколько ж они… Это надо немедленно пресечь!
- Может быть, - отчеканил Несвицкий, - мне кто-нибудь все-таки соблаговолит объяснить, что там происходит и к чему эти пр-ричитания! Или мне обращаться к товарищу генерал-лейтенанту?
- Сейчас-сейчас, - вежливо откликнулся Керст, - это ведь сформулировать надо надлежащим образом… "Скитальцами" у нас называют нечто вроде самолетов с предельно облегченной конструкцией. Понимаете? По-настоящему предельно. Каркас - монолитная фигура из непрерывной балки, пустотелой и с переменным сечением, благодаря чему где нужно - работает на сжатие, а где нужно - на растяжение. Все это опутано паутиной из бездефектной нити и сверху оклеено пленкой в пять соток толщиной. Пропеллер монокристаллический, относительно большого диаметра и с увеличенным числом лопастей, молекулярно-декомпактизированный во внутренних слоях. ЭХГ алокального типа, - то есть элементы его заодно играют роль элементов конструкции, - со степенью прямоточности не менее семидесяти процентов, - Несвицкий - кивал, либо делал вид, либо и впрямь соображал чего-то, хотя, по Режиму, и не должен бы, - так называемое "полукапиллярное" хранение топлива и, соответственно, сорок-пятьдесят процентов степень капиллярности в подаче. Роль пусковых конденсаторов выполняют ячейки каркаса, а электроника - навита по спирали вокруг конструкционных нитей, запараллелена и многократно дублирована. Без экипажа эта конструкция даже при дневном свете напоминает просто-напросто тень, ни один радар не видит ее в упор, но экипаж тоже можно упрятать за отражающими плоскостями, расположенными под углом, укрытыми под поверхностью и тоже сетчатыми. Если модель на крейсерском пролетит над вами ночью, на высоте в двести метров, вы, скорее всего, не услышите ничего. Пустую машину размером с "Ан - двенадцатый" вы запросто отбуксируете, куда требуется, вручную. Соответственно этому дикая сложность разработки и композиции. Очень, очень дорогая получается вещь.
- А мораль?
- Резонный вопрос. Уже по моему занудному описанию вы могли сделать вывод, что речь идет о конструкции сугубо экспериментальной, предназначенной для комплексной отработки сразу многих м-м-м… новых конструктивных решений. Эта экспериментальная модель дважды облетела вокруг земли без посадки и дозаправки, со средней скоростью четыреста пятьдесят, затратив, таким образом, около семи с половиной суток.
- Бывают еще, - глухим голосом добавил Федор Иванович, - "квази-скитальцы".
- Совершенно верно, - Керст вежливо наклонил голову в сторону его спины, - возможны и осуществимы конструкции, где внедрена только часть перечисленных конструктивных решений. Из соображений большей скорости или грузоподъемности.
- Или боевой живучести.
- Совершенно верно, - слегка поклонился Петр Карлович, - а в данном случае мы имеем дело с чем-то, по мнению Федора Ивановича весьма напоминающим "скиталец"… Или квази-скиталец. Установить это точно может только вскрытие.
- Товарищ полковник, - позвал Зелот, по прежнему не отрываясь от экрана, - ваш человек не может как-нибудь показать крышу цеха? Ага, во-во-во… прямо над "объемом"… Так и есть. Петр Карлыч, - взгляните, там проем в гектар и раздвижные створки…
- То есть, насколько я понял, у вас ничего подобного пока что нет?
- Это относится к категории сведений, - не моргнув глазом, ответил Керст, - имеющих строго секретный характер.
- Значит, - это слизано у вас?
- Насчет этого мы можем ответить уверенно: ни в коем случае.
- А теперь я приведу пару рассуждений, а вы меня поправите, если я ошибаюсь… Если не вдаваться в подробности, то "круизер" - это такой большой "скиталец" на который можно взгромоздить несколько тонн груза вместе с теми, кто будет этот груз сопровождать, и срулить, к примеру, в Штаты так, что этого никакой радар сроду не заметит. - Он оглядел находившейся с ним директорат, никто ему вроде бы не возражал, и полковник продолжил. - На подобную вещь можно пойти либо от великого хамства, порожденного полнейшей безнаказанностью, либо от великой нужды, когда большой груз непременно надо переправить сразу, а значит - скорее всего речь идет о комплекте чего-то такого. Верно?
- Ну, если оставить в стороне незначительные детали и шероховатости, то - не лишено. Весьма.
- Того, что мы видели, уже более, чем достаточно для начала сколь угодно решительных действий, но меня сейчас больше всего интересует даже не это: вы можете мне сказать, - это они или не они?