ЦВЕТОК КАМНЕЛОМКИ - Страница 176


К оглавлению

176

- Че, фриц, - евреев было легче резать?

Островитянин, ничего не ответив, только помотал головой. Сплюнул и медленно, опираясь на землю, поднялся на ноги. Его заметно мотнуло, но продолжающий запаленно отдуваться провожатый поддержал его твердой, как угол стола, дланью.

- Э, э, - куда пошел? Железяку-то, покупочку, - на кого оставил?

Вспомнив про покупочку, Майкл передернулся, но это был последний спазм, и он, не оборачиваясь, только махнул рукой, продолжая двигаться вперед шаткой, как у чумного, походкой.

- У, Ё!!! - С глубоким чувством сказал флегматичный при обычных обстоятельствах Сережа, тщательно обтер клинок об одежду покойного, сунул его в ножны, тщательно подобрал остатки упаковки, следя за тем, чтобы, не дай бог, не оставить ни единого клочка бумаги, ни единого обрывка шпагата, кое-как завернул "Наглого Арендатора" в изодранную бумагу, и с сопением кинулся вдогонку подопечному.

- Чужими руками-то легче выходит, а, фриц? Да ты не переживай, в первый раз оно всегда тяжело. Тут уж так: либо ты, либо тебя.

Доселе молчавший, как стена, и не реагировавший на болтовню попутчика, Майкл отрицательно покачал головой:

- Он уже бежать поворачивался. Это я его вдогонку полоснул… И что на меня нашло, понять не могу?

- Раз нашло, - значит, - было. Это только ты не знал сам про себя. Теперь, значит, знать будешь… И ты это… Привыкай. Право дело - так оно лучше будет. По всему выходит, - всем привыкать придется.

- Это ж теперь что, - целой облавы ждать?

- Ага! Как же! Так тебе Ювелиры и позволили на своей территории розыск со вселенским шмоном устраивать! Вот мы идем, - а этих четверых, - будь уверен! - уже на собачий корм переделывают. Ничего-о не будет, попомни мои слова!

- Это за четверное-то убийство? - Говоря это, Майкл с брезгливым удивлением уловил истерические нотки в собственном голосе. - Хорошие у вас нынче порядки, нечего сказать! А милиция?

- А ей надо? Никто ничего не сообщал, тел нету, - значит и не было ничего. Не ссы, говорю… Этот, который первый, - помнишь? Которого хоть кувалдой? Он, не иначе, под "буром" был: много сейчас всякой дури, всю и не упомнишь, но эта как бы ни хуже всего. Те, которые торгуют, так сами между собой вроде как договор подписали: "бур" - западло… Так-то он не хуже прочего и не лучше, вот только тот, кто на нем сидит, рано или поздно сбесится, и никто-о заранее тебе не скажет, будет это на сотый раз, на десятый, или одного хватит. Тогда его только на куски рубить: с двумя десятками пуль в потрохах бегали и дрались. Ну ты сам видел… Так что не переживай, они все равно не жильцы были.

- Там только один обдолбаный был, - отрешенно проговорил Островитянин, - остальные просто выпивши…

- Что? А-а! Не, - Сережа помотал головой, - с теми, которые под "буром", никто компании не водит. Ни урки, ни те, что с другими порошками, и никакие отморозки без башни. Только такие же. Просто он сегодня успел вмазаться, а они нет.

Похоже было, что провожатый просто пытается, как умеет, успокоить его, но Майкл все-таки был ему благодарен, потому что, с другой стороны, дело вполне могло обстоять так, как он говорит. Поймав себя на этом рассуждении, он и удивился и обрадовался тому, что к нему начал возвращаться тот стиль мышления, присущий в обычные времена.

- Ты того, - сам, главное, помалкивай, что было…

- Как, говоришь, он сказал этим гопникам? По возможности - точно?

- "Зис". Точно.

- Ай-яй-яй, как скве-ерно! Человек "ЗиС" - в ближнем круге! И, судя по тому, что ты рассказал, не просто так, не кандидат какой, а настоящий, лицензированный зисмен! В моем доме! Ах, как все, оказывается, запущено!

- Гм. Не сочтите за вмешательство в чужие дела, но мне не хотелось бы, чтоб у него были из-за меня неприятности. Я ему здорово обязан, понимаете?

- Чего уж теперь-то? - Невесело усмехнулся Михаил. - Так что не волнуйся. Хотя это, надо сказать, - и впрямь вмешательство, но пусть остается, как есть, чтоб на его место не подсунули кого-нибудь, кого я не знаю… Но ты, выходит, тоже приложил ручку к своему чудесному спасению?

- Мне не хотелось бы об этом говорить.

- Нет, - ну почему? Герой с клинком наголо! Интересно, - потащишь ты с собой эту железку после того, что произошло, или тихонько засунешь куда-нибудь, чтоб никогда не видеть и со временем забыть? Так сказать, - вытеснить навроде зрелища родительского секса в лучших традициях старика Фрейда?

Майкл с подчеркнутым равнодушием пожал плечами.

- В мои привычки, понятно, не входит рубить в куски живых людей, но я на самом деле не такой уж тонкокожий. Наследственность, знаете ли. - Тут он чуть было не сказал про то, как его предки вели себя в колониях, а также про нравы, царящие в Харроу, - потрясение все-таки сказывалось, - но вовремя опомнился. - Дедушка дослужился до штандартенфюрера эсэс, - шварце эсэс, разумеется, - а папа в девятнадцать лет успел послужить в зондеркоманде на Востоке.

- Мама была, - тем же тоном продолжил Михаил, - надзирательницей в Саласпилсе, а дядю Клауса выгнали из гестапо за садизм. Знаю. Вполне почтенно.

- Боже мой, Михаил… Откуда вы знаете? С вами просто-таки страшно иметь дело… Михаил?

- Что такое?

- Да я вспомнил наш разговор про серьезных и несерьезных людей… Помните? - Тот кивнул. - Надо понимать так, что, в отличие от "арматурщиков", "ЗиС" - серьезные люди?

- Ну что вы за человек такой! Ни слова без подковырочки, ни секунды, чтоб совсем не вынюхивать! Отвечу осторожно: Не Без Того. Скажем, - процентов на двадцать…

- Судя по тому, что я видел, они запросто заняли бы первые места на всех боксерских турнирах. И в кетче. И в рестлинге.

176